Ly Doi
From Wikivietlit
Lý Đợi (1978) is a poet and essayist.
He was born in Quảng Nam and now lives in Saigon. A member of the Mở Miệng [Open Mouth] group, he has been published widely on webzines and in group samizdats such as Vòng tròn sáu mặt [Six-sided Circle] (2002) and Mở Miệng [Open Mouth] (2002), and in his own samizdats, Bảy biến tấu con nhện [Seven Spider Improvisations] (2004) and Trường chay thịt chó [Dogmeat Vegetarianism] (2005). A drifter, he makes his living performing odd jobs on the sidewalks. In 2004, Lý Đợi and poet Bùi Chát were jailed for two days for passing out flyers at the site of a poetry reading cancelled by the police. Lý Đợi has been translated into English by Linh Dinh and published in Soft Targets.
Linh Dinh started this entry.
Lý Đợi online
- "Vietnam's Rude Poetry Delights Intelligentsia", a BBC article on Mở Miệng
- Eight Vietnamese poets in the Brazilian webzine, Sibila, including Lý Đợi, Phan Nhiên Hạo, Nguyễn Quốc Chánh, Lynh Bacardi, Nguyễn Thị Hoàng Bắc, Miên Đáng, Phan Bá Thọ and Trần Vàng Sao, all translated into English by Linh Dinh
- Lý Đợi page on Tiền Vệ, with many poems
- His blog entries at Talawas
- "Thơ và chúng tôi không làm thơ!"
- "Thơ dơ ở Việt Nam?"
- "Đi Tìm F1 và Thuần Chủng [loại bỏ]"
- Interviewed by Uyển Đông
- Interviewed by Nguyễn Đức Tùng
- Interviewed by Trần Nhuệ Tâm
- Interviewing Đỗ Kh.
- Interviewing Nguyễn Quốc Chánh, also available in English
- Interviewing Nguyễn Đạt
- Interviewing Linh Dinh
- "Nghĩ lại hai chữ Xăm Mỹ -American Tatts - của Đinh Linh", an article
- "4 lí do để xem bài của Trúc Linh là không đáng trả lời"
- "Cảm ơn Thế Uyên"
- Văn học Sài Gòn 30 năm sau chiến tranh" by Từ Thế
- "Cuộc nổi loạn của ngôn từ trong thơ đương đại", an article by Trần Ngọc Hiếu
- "Vài nhận định về nóm Mở miệng" by Như Huy
- "Mở Miệng & Hip Hop" by Khánh Hoà
- "Mở Miệng- khởi đầu một trang sử mới trong văn chương Việt", an article by Đỗ Lê Anhdao
- "Sẽ là Mở Miệng, nếu thấy nhu cầu", Đỗ Lê Anhdao interviews Bùi Chát, Khúc Duy and Lý Đợi
- "Góp thêm lời bàn về một dòng thơ mới" by An Vân
- "Lý Đợi không làm thơ" by Inrasara
- "'Moi, citoyen ignominieux, génie alcoolique... '--Poésie et marginalité dans le Vietnam contemporain," par Doan Cam Thi
- "Moderne, pragmatische, korrupte Kommunisten," von Jean-Claude Pomonti
- "4 khoai['] / mở 4 m(iệng)ồm" by Đặng Thân
Categories:
- Authors
- Essayists
- Poets
- Working in Vietnamese
- Essayists composing in Vietnamese
- Poets composing in Vietnamese
- Translated into English
- Poets translated into English
- Translated from Vietnamese into English
- Poets translated from Vietnamese into English
- Born 1970-1979
- Man
- Man born 1970-1979
- Entries started by Linh Dinh