Search results

Jump to: navigation, search
  • ...n Vietnamese literature are welcome. We solicit contributors to cover the works, authors, periods, publishers, critics, scholars, magazines, websites, issu ...rk in English, French and other languages as well as in Vietnamese, and on works by foreign scholars, soldiers, missionaries, diplomats, journalists and tra
    11 KB (1,720 words) - 16:36, 7 May 2014
  • ...edited by Tina Chang (Norton, 2007) and ''Children Poetry Inspired by Art Works from Around The Globe'', edited by Jan Greenberg (Harry N. Abrams, Inc., 20
    5 KB (706 words) - 11:40, 21 December 2009
  • ==Works==
    3 KB (554 words) - 10:15, 14 January 2012
  • ==Works== *''Tác phẩm và dư luận'' [''Works and Critical Responses''], stories with essays on him (1990)
    8 KB (1,358 words) - 21:00, 22 July 2011
  • ...r: The faux Hồ Xuân Hương poems still constitute a remarkable body of works and are a tribute to both the real poet and the rigor of the oral tradition
    19 KB (3,591 words) - 11:39, 30 September 2009
  • ...ood, one way or another it has already served its social function." In the works of Hoài, Đỗ Phước Tiến, Nguyễn Huy Thiệp, among others, comple
    18 KB (2,998 words) - 11:54, 17 December 2009
  • ...Youth Brigade. Of the 500 soldiers who went south, only ten survived. His works have been published in ''Granta'' and in the American anthologies ''The Oth
    3 KB (443 words) - 11:09, 23 December 2009
  • ...central character, Hang, is a “guest worker” in the Soviet, where she works to support her mother, a Hanoi street peddler, who has sacrificed her healt ...re widely acclaimed by the foreign press, especially in France, where both works were short listed for the Prix Fémina foreign category. In 1992, after the
    46 KB (7,714 words) - 12:34, 13 January 2010
  • ...Phạm Thị Hoài left Vietnam for Berlin, where she currently lives and works. From Berlin, Phạm Thị Hoài founded and continues to curate the influe ...(1996). She is a noted translator of German literature and has translated works by Kafka, Brecht, Bernhard, and Dürrenmatt into Vietnamese. She is also th
    9 KB (1,457 words) - 11:40, 29 December 2009
  • ==Works==
    5 KB (823 words) - 21:30, 22 July 2011
  • ==Works==
    7 KB (1,275 words) - 11:40, 11 March 2010
  • ...esettled in France in December of 1979. He now lives in a Paris suburb and works as a computer analyst. ==Works==
    4 KB (595 words) - 12:02, 29 December 2009
  • ==Works==
    3 KB (566 words) - 11:21, 29 December 2009
  • ==Works==
    8 KB (1,742 words) - 21:04, 22 July 2011
  • ==Works==
    2 KB (346 words) - 12:13, 29 December 2009
  • ==Works==
    6 KB (1,091 words) - 11:37, 29 December 2009
  • ==Works== '''Complete Works''', ''Võ Phiến Toàn Tập'' (Văn Nghệ, starting in 1986), is made up
    9 KB (1,475 words) - 12:12, 29 December 2009
  • ...ul author biographies before each story that situate the authors and their works within a literary and historical context.
    2 KB (264 words) - 12:02, 17 December 2009
  • ==Works==
    3 KB (489 words) - 11:35, 23 December 2009
  • ...re, Lê attended a lycée where a literature teacher introduced her to the works of Marcel Proust. In 1981 she transferred to the Henri IV lycée in Paris, ==Works==
    8 KB (1,271 words) - 13:12, 31 December 2009

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)